“When the shit hits the fan”

When the shit hits the fan -- expresiones inglesas por Rodmell House
 
Ej. “First he called me impunctual and then he called me forgetful. Then he called me lazy and that’s when the shit hit the fan.”
Traducción: “Primero me llamó impuntual y luego me llamó despistada. Pero la gota que colmó el vaso fue cuando dijo que también era perezosa”
 

¿Qué significa?

Significa que algo malo pasa a causa de una acumulación de otras muchas cosas malas. Literalmente, significa que ‘la mierda toca el ventilador’ que lo explica todo. ¡Imagínatelo! Es parecido a la expresión española: ‘la gota que colmó el vaso’. En inglés, la forma más correcta de decir esta expresión sería ‘the last straw’ ó ‘the straw that broke the camel’s back’, pero esta versión es más coloquial y mucho más divertida.

¿De dónde viene?

No se sabe exactamente, pero hemos visto dos teorias que nos gustan. Por un lado, parece que viene de los años 30 en el ejército estadounidense. Se decía coloquialmente que algo ‘tocó el ventilador’ cuando el problema realmente empezó a difundirse. Por otro lado, nuestra teoría preferida dice que proviene de una broma en que un hombre en un bar no pudo encontrar el baño así que utilizó un agujero que encontró en el suelo. Cuando volvió al bar, vio que su excremento había tocado un ventilador eléctrico y todas las personas en el bar estaban cubiertas….

Dos ejemplos más:

Ej. “We were all trying to play it cool and act like nothing happened, but when we got word that they were firing half the staff, that’s when the shit really hit the fan.”
Traducción: “Estábamos intentando actuar como si nada, pero cuando nos informaron que iban a echar a la mitad de la plantilla, fue cuando todo estalló.”
 
Ej. “Wait till he finds out that you dented his car and then the shit’ll hit the fan.”
Traducción: “Esperate a que se entere que tiene una abolladura en su coche por tu culpa y ya será la gota que colma el vaso.”
 

¿Quieres más?

Expresiones similares pueden ser:

  • all hell broke loose
  • it all turned to shit
  • the last straw
0 comentarios

Escribe tu comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Agradecemos tu participación.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *